Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://monografias.uem.mz/handle/123456789/3486
Tipo: | Trabalho de Conclusão de Curso |
Título: | Neologismos de origem gitonga no português de Moçambique: alguns exemplos e seu tratamento |
Autor(es): | França, Henrique Matias Elias |
Primeiro Orientador: | Langa, Julieta |
Resumo: | O presente trabalho constitui uma proposta de pesquisa sobre a importação de neologismos por empréstimo da língua gitonga para o PM. O mesmo é composto por cinco capítulos: A Introdução, o primeiro, apresenta informação geral sobre a investigação, os objectivos, a motivação, bem como a relevância do estudo. O segundo, a Revisão da Literatura, faz uma aboradagem sobre a teoria dos empréstimos na perspectiva de vários autores, os modelos de análise bem como os tipos de dados a recolher para este tipo de estudo. O terceiro, a Metodologia de Investigação, define a metodologia usada para a investigação, no que se refere à recolha e selecção dos dados que constituem o corpus, o quarto capítulo é dedicado à Análise de Dados apresenta a análise dos neologismos por empréstimo de origem gitonga de acordo com o modelo de análise escolhido. Final mente, o quinto capítulo, tece as considerações finais. |
Abstract: | This paper is a research proposal on the importation of neologisms by borrowing from the Gitong language into PM. It consists of five chapters: The Introduction, the first, presents general information about the research, the objectives, the motivation, as well as the relevance of the study. The second, the Literature Review, covers the theory of borrowing from the perspective of various authors, the models of analysis and the types of data to be collected for this type of study. The third, Research Methodology, defines the methodology used for the research, with regard to the collection and selection of the data that makes up the corpus. The fourth chapter is dedicated to Data Analysis and presents the analysis of loan neologisms of Gitong origin according to the chosen analysis model. The fifth chapter concludes with final considerations. (TRADUÇAO NOSSA) |
Palavras-chave: | Neologismos Português Moçambicano Gitonga Linguas bantu |
CNPq: | Linguística, Letras e Artes Linguística |
Idioma: | por |
País: | Moçambique |
Editor: | Universidade Eduardo Mondlane |
Sigla da Instituição: | UEM |
metadata.dc.publisher.department: | Faculdade de Letras e Ciências Sociais |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://monografias.uem.mz/handle/123456789/3486 |
Data do documento: | 2004 |
Aparece nas coleções: | FLSC - Linguística |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2004 - França, Henrique Matias.pdf | 1.09 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.