DSpace at My University FLSC - Faculdade de Letras e Ciências Sociais FLSC - Linguística
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://monografias.uem.mz/handle/123456789/3486
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorFrança, Henrique Matias Elias-
dc.date.accessioned2024-03-22T07:03:41Z-
dc.date.issued2004-
dc.identifier.urihttp://monografias.uem.mz/handle/123456789/3486-
dc.description.abstractThis paper is a research proposal on the importation of neologisms by borrowing from the Gitong language into PM. It consists of five chapters: The Introduction, the first, presents general information about the research, the objectives, the motivation, as well as the relevance of the study. The second, the Literature Review, covers the theory of borrowing from the perspective of various authors, the models of analysis and the types of data to be collected for this type of study. The third, Research Methodology, defines the methodology used for the research, with regard to the collection and selection of the data that makes up the corpus. The fourth chapter is dedicated to Data Analysis and presents the analysis of loan neologisms of Gitong origin according to the chosen analysis model. The fifth chapter concludes with final considerations. (TRADUÇAO NOSSA)pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Eduardo Mondlanept_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectNeologismospt_BR
dc.subjectPortuguês Moçambicanopt_BR
dc.subjectGitongapt_BR
dc.subjectLinguas bantupt_BR
dc.titleNeologismos de origem gitonga no português de Moçambique: alguns exemplos e seu tratamentopt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.contributor.advisor1Langa, Julieta-
dc.description.resumoO presente trabalho constitui uma proposta de pesquisa sobre a importação de neologismos por empréstimo da língua gitonga para o PM. O mesmo é composto por cinco capítulos: A Introdução, o primeiro, apresenta informação geral sobre a investigação, os objectivos, a motivação, bem como a relevância do estudo. O segundo, a Revisão da Literatura, faz uma aboradagem sobre a teoria dos empréstimos na perspectiva de vários autores, os modelos de análise bem como os tipos de dados a recolher para este tipo de estudo. O terceiro, a Metodologia de Investigação, define a metodologia usada para a investigação, no que se refere à recolha e selecção dos dados que constituem o corpus, o quarto capítulo é dedicado à Análise de Dados apresenta a análise dos neologismos por empréstimo de origem gitonga de acordo com o modelo de análise escolhido. Final mente, o quinto capítulo, tece as considerações finais.pt_BR
dc.publisher.countryMoçambiquept_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Letras e Ciências Sociaispt_BR
dc.publisher.initialsUEMpt_BR
dc.subject.cnpqLinguística, Letras e Artespt_BR
dc.subject.cnpqLinguísticapt_BR
dc.description.embargo2024-03-
Aparece nas coleções:FLSC - Linguística

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2004 - França, Henrique Matias.pdf1.09 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.