Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://monografias.uem.mz/handle/123456789/1438
Tipo: | Trabalho de Conclusão de Curso |
Título: | A questão linguística e a participação no processo democrático moçambicano: o caso do Município da Matola |
Autor(es): | Canhemba, Luís Alves Do Rosário |
Primeiro Orientador: | Firmino, Gregório |
Resumo: | A democracia preconiza a partícipação de todos os segmentos_sociajs da sociedade na resolução dos seus problemas. Esta afirmação, a prior, faz levantar algumas dúvidas sobretudo em contextos de países africanos que adoptaram como língua oficial a língua do ex-colonizador. Entre tantas dúvidas sobressai a seguinte: como é que todos os segmentos sociais podem participaractivamente na resolução dos seu s, problemas se a maioria dos países ^colonizados são multilingues e as instituições democráticas usam exclusivamente comojíngua de trabalho, geralmente língua do^ex-colonizador. ( é com base nestes pressupostos que o nosso estudo foi desenvolvido. Assim o objecti vo geral da nossa investigação é procurar perceber se a língua é umfactor a ter em conta na participação das pessoas na gestão da coisa pública. O estudo é composto por sete capítulos assim constituídos: introdução. Neste capítulo apresentamos o problema e as hipóteses de trabalho, bem como o objectivo último deste estudo. Contextualização do estudo. Este capítulo foi concebido para apresentarmos o enquadramento político-social e histórico do estudo. Id - enquadramento teórico. Neste capítulo, numa primeira fase demonstramos a relevância teórica e o ponto de situação do estudo das questões fundamentais, nomeadamente a questão linguística e a participação. Numa segunda fase fornecemos definições e discussões de conceitos subjacentes ao tratamento de dados, nomeadamente política e planificação linguística, democracia e exclusão social |
Abstract: | Democracy emphasizes the participation of all segments of society in the resolution of their problems. This statement, a priori, raises some doubts, especially in the context of African countries that adopted the language of the former colonizer as their official language. Among so many questions, the following stands out: how can all social segments participate actively in solving their problems, if the majority of colonized countries are multilingual and democratic institutions use exclusively as a working language, generally the language of the former colonizer. (It is based on these assumptions that our study was developed. Thus, the general objective of our research is to try to understand if language is a factor to take into account in the participation of people in the management of public affairs. The study consists of seven chapters thus constituted: introduction In this chapter we present the problem and the working hypotheses, as well as the ultimate objective of this study. Contextualization of the study. This chapter was conceived to present the political-social and historical framework of the study. Id - theoretical framework. chapter, in a first phase we demonstrate the theoretical relevance and the current status of the study of fundamental issues, namely the linguistic issue and participation. In a second phase we provide definitions and discussions of concepts underlying data processing, namely politics and linguistic planning, democracy and social exclusion |
Palavras-chave: | Linguas Exercício de cidadania Matola Participação cidadã |
CNPq: | Linguística, Letras e Artes Linguística |
Idioma: | por |
País: | Moçambique |
Editor: | Universidade Eduardo Mondlane |
Sigla da Instituição: | UEM |
metadata.dc.publisher.department: | Faculdade de Letras |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://monografias.uem.mz/handle/123456789/1438 |
Data do documento: | 2-Fev-2005 |
Aparece nas coleções: | FLSC - Linguística |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2005 - Canhemba, Luís Alves Do Rosário.pdf | 1.56 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.